Светлана Иванова: «За любимым человеком могу поехать куда угодно» - «Новости» » НОВОСТИ СПОРТА
НОВОСТИ СПОРТА » Новости разное » Светлана Иванова: «За любимым человеком могу поехать куда угодно» - «Новости»
Светлана Иванова: «За любимым человеком могу поехать куда угодно» - «Новости»
Актриса рассказала о съемках в сериале «Как я стал русским», своей любимой семье и планах на зиму. В сериале «Как я стал русским» на СТС у Светланы Ивановой — несвойственная для нее комедийная роль. Но именно этим актрисе и понравился проект: впервые можно было попробовать похулиганить на экране.

Актриса рассказала о съемках в сериале «Как я стал русским», своей любимой семье и планах на зиму.

В сериале «Как я стал русским» на СТС у Светланы Ивановой — несвойственная для нее комедийная роль. Но именно этим актрисе и понравился проект: впервые можно было попробовать похулиганить на экране. Кроме того, на съемочной площадке собралась международная команда. WomanHit узнал у Светланы, как ей удалось найти общий язык со всеми в кадре и за кадром.

— Светлана, в сериале «Как я стал русским» вы сыграли редкую для вас комедийную роль.

— Сценарий мне понравился именно этим. Такие интересные истории предлагают редко: я все-таки больше «голубая» героиня, которая все время страдает и переживает. А так хочется похулиганить и попробовать что-то новое. Здесь был яркий, объемный персонаж, что не может не радовать меня, как актрису. Кроме того, собралась удивительная команда. И с режиссером Костей Статским мы давно знакомы — учились вместе во ВГИКе. Так что все сложилось замечательно.

— Ваш персонаж Аня — врач скорой помощи. Вам не впервые пришлось надевать для роли форму медика. Наверное, в кадре уже освоили эту профессию основательно?

— Да, у меня довольно богатый врачебный опыт. В моей карьере было много ролей, связанных с этой сферой. Но все-таки были вещи, которые я делала впервые. Например, я научилась бинтовать голову «шапочкой». Оказалось, что это целая система, которую помог мне освоить специальный консультант. Но наш сериал скорее не об этом. Главная интрига — это превращение простого американского мальчика Алекса в нашего русского парня. А яркая профессия лишь добавляет фактурности. Для сравнения, у нас было всего два съемочных дня в больнице, а все остальные сцены снимались в павильоне — квартире, где живет героиня.

— До съемок вы были знакомы с Матеушом Даменцки, сыгравшем его?

— Я знала его, скорее, как зритель, по фильму «Русский бунт». Мои друзья работали на этой картине и как раз накануне проекта много рассказывали о Матеуше, как о замечательном польском артисте. И тут прихожу на съемочную площадку и вижу его. Конечно, я передала кучу приветов, ему было приятно, что его до сих пор помнят. Он оказался очень легким партнером и артистом с хорошей "европейской" школой. Выстраивая образ своей героини я старалась отталкиваться от него. Все-таки Алекс — главный герой, а остальные персонажи, в том числе, и мой — вспомогательные. Но как все знают, свита делает короля. (Улыбается).

— Матеуш хорошо говорит по-русски. Вы легко находили общий язык?

— Иногда он обращался за помощью, интересуясь, можно так сказать или нельзя. Например, как-то спросил меня о природе слова «чебурашка». Я посоветовала посмотреть мультфильм и объяснила, что в самом начале есть момент, в котором этот герой все время падает, то есть, чебурахается. Вот поэтому его так и прозвали. Кстати, Матеуш купил своей племяннице в качестве сувенира именно чебурашку.

— Какие еще особенности нашей культуры приходилось объяснять?

—Конечно, европейцам многое трудно понять. Например, когда я предложила ему одному пойти в ресторан, объясняя, что мы так иногда делаем в России, он был невероятно удивлен и даже обижен. Воспринял как оскорбление, ему казалось это неправильным. В Европе считается, что один человек ест дома или может перекусить фастфудом. Но недавно Матеуш мне сказал: «Ты представляешь, до чего меня тут довели. Я вчера был в ресторане и совершенно один!».

— В команде были и англоговорящие. К примеру, оператор Луис из Мексики. Не возникал языковый барьер?

— С ним легко общаться, да и с английским у меня никогда не было проблем. С трех лет учила, так что, неплохо говорю.

— А вы бы смогли в жизни переехать в другую страну по примеру Алекса?

— За любимым человеком — куда угодно. Я так устроена, что мой дом находится там, где моя семья. Хотя очень люблю свою Родину и жутко скучала бы. Вообще я люблю путешествовать. Но чтобы поездка не превратилась в мучение, стараюсь выбирать такой маршрут, который будет комфортен ребенку. Хотя случаются и долгие перелеты. Вот недавно летали с дочкой в Майами. Если говорить о моих предпочтениях, очень люблю Европу и восточные страны. Открываю для себя и российские города. Из Ростова-на-Дону вернулась с яркими впечатлениями. Мне, девочке, выросшей в Москве, интересно все за пределами МКАД.

— В поездках предпочитаете ленивый отдых, музеи или шопинг?

— Я не люблю музейный туризм. Мне кажется, это тема для отдельного путешествия. Хотя иногда можно и совместить. Вот недавно была в Риме, заодно побывала в Ватикане. Что касается шопинга, то я — отчаянный шопоголик, покупаю все и везде. У меня постоянно возникает проблема с поиском нужного размера, поэтому беру все, что подходит. Если вижу джинсы с биркой XXS, неважно, какие они по счету, считаю, что нужно хватать, пока есть. (Смеется).

— Какой стиль в одежде вы предпочитаете?

— Все зависит от настроения. Мечтаю когда-нибудь привести все в единую систему. Как-то прочитала в интервью с Сарой Джессикой Паркер, что она носит всего треть своего гардероба. У меня та же история. Для работы я выбираю удобную одежду. А шикарные наряды оставляю для вечерних выходов и любимого.

— Вы сохраняете идеальную спортивную форму, даже став мамой. В чем секрет?

— Тело само просит нагрузки. В этом году я купила велосипед, но теперь уже зима — пора на лыжи вставать. В прошлый Новый год мы поехали кататься в Сочи, заодно хотели ребенка научить. Правда, ничего из этой затеи не вышло: просыпались в четыре часа дня и просто гуляли, дышали свежим воздухом. Пока для меня идеальный вариант — это йога. У меня установлена специальная программа на смартфоне и планшете, которую я могу включить и позаниматься. Как правило, это полчаса утром или перед сном.

— Вашей дочке Полине всего три с половиной года. Что ей нравится, чем увлекается?

— Дочка у меня растет с характером! Она очень упрямая, твёрдо знает чего хочет. Но с ней всегда можно договориться. Пока она занимается всем, что интересно, по чуть-чуть, систематически никуда не ходит. Все осложняется тем, что я беру ее всегда с собой, куда бы ни ехала. Думаю, зимой, когда съемок не так много и у мам-артисток наконец-то появляется время, мы подберем что-нибудь. На удивление, ребенок уже просится в детский сад.

— Каких принципов воспитания придерживаетесь?

— Дочку обожаю до смерти, но при этом я довольно строгая мама. Я читала в интервью Юлии Высоцкой, что ее дети любят строгость и дисциплину, потому что для ребенка это проявление любви, заботы и внимания со стороны родителей. Это очень совпадает с моим ощущением. Дочка знает, что есть границы, и когда необходимо, я могу быть строгой. Хотя, конечно, периодически Полина вьет из меня веревки.

— Какие блюда готовите дочке?

— Дочка любит, когда я пеку что-то вкусненькое, например пирог с орехами и шоколадом. Ещё она уважает мои супы, болгарское блюдо "златовица" — кукурузу с чесноком и укропом. Но больше всего на свете дочка любит пельмени. Мы лепим их вместе с няней.

— А какую еду вы предпочитаете?

— Мне самой больше нравится не русская кухня, а итальянская и узбекская. Мечтаю освоить еще и грузинскую. Обожаю эту страну, хоть там и не была. Видимо, это моя следующая остановка.


{full-story limit="10000"}
Ctrl
Enter
Заметили ошЫбку?
Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
Мы в
Комментарии
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Новостной блогер